从成语入手解读文言文
- 资源简介:
约2170字。
从成语入手解读文言文
文言文里的词汇离我们很久远,所以阅读和理解就有些困难。学生一下子要接受很多新东西,总觉得文言文学起来佶屈聱牙,深奥得近乎天书。其实细心的读者会发现,文言文学起来并不难,因为文言文里面的很多特殊用法直到今天还保存着,当然不在日常的口头交际中,它保存在很多成语里面。正是从这个意义上说,成语是活在现代文中的古文,又是古文中流传下来的现代文。所以我们可以从成语入手,来解读文言文。
(一)成语里面的词类活用现象
1.形容词的使动用法
“卑躬屈膝”一词中的“卑”和“屈”字是两个形容词,按照今天的语言习惯,形容词后面是不能跟宾语的,所以它实际上是形容词的使动用法,分别是“使……卑”(使身体卑下)“使……屈”(使膝盖弯曲)的意思。与此类似的成语还有:
殚精竭虑(使……殚,使……竭)曲意逢迎(使……曲)
丰衣足食(使……丰,使……足)破门而出(使……破)
穷兵黩武(使……穷,使……黩)竭泽而渔(使……竭)
气壮山河(使……壮)
2.名词的使动用法
“汗牛充栋”一词中的“汗”是名词,按照今天的习惯,后面也不能跟宾语,同样从文言文的角度来考察,它是名词的使动用法,意思是:使……出汗。
3.动词的使动用法
“既来之,则安之”中的“来”字和“安”字是两个动词,确切地说是两个不及物动词,也是不能带宾语,所以它也是特殊用法,那就是动词的使动,可翻译为“使……安”“使……来”。
4.名词用作状语
在成语“蝇营狗苟”中的“蝇”和“狗”字用在动词的前面,按照今天汉语习惯,名词是不能修饰动词的,所以在这个地方,这两个名词活用为状语,可翻译为“象苍蝇一样,象狗一样”。与此类似的成语还有:
车载斗量(用车、用斗)风驰电掣(象风和电一样)
口诛笔伐(用口,用笔)条分缕析(象条和缕一样)
耳闻目睹(亲耳,亲眼)川流不息(象河水一样)
狼烟四起(从四面八方)龙腾虎跃(象龙和虎一样)
旁敲侧击(从旁边)道听途说(从道上,从途中)
耳提面命(当面) 鳞次栉比(象鳞片和梳子齿一样)
5.形容词意动
成语“不耻下问”中的“耻”字,也是一个形容词,在这里按照需要翻译成“以……为耻”,所以它是形容词的意动用法,与此类似的还有厚此薄彼(以……为厚,