《祭十二郎文》与《祭柳子厚文》比较阅读
作者:石家庄六中 石锦丽 时间:2008/3/13 17:32:31 来源:会员原创 人气:5114
韩愈的《祭十二郎文》被誉为“祭文中的千古绝调”,读来令人心酸不已,文章完全从感性的角度,用边泣边诉的方式,抒发了韩愈对侄儿老成之死的至悲至痛的感情。同是韩愈所作,同是哀祭文体,《祭柳子厚文》则从理性的角度对逝者的一生进行了高度的评价。这两篇文章一篇祭亲人,一篇祭故旧, 俱能不拘一格,极变化之能事,均为情动于中而形于言,可谓一字一泪,血泪满纸。作者把自身郁积的愤懑和感慨都在哀悼和纪念里发泄出来,做成了抒情的美文。
原文:
祭柳子厚文
韩愈
维年月日,韩愈谨以清酌庶羞①之奠,祭于亡友柳子厚之灵:
嗟嗟子厚,而至然②邪!自古莫不然,我又何嗟?人之生世,如梦一觉;其间利害,竟亦何校?当其梦时,有乐有悲;及其既觉,岂足追惟③?
凡物之生,不愿为材;牺尊④青黄,乃木之灾。子之中弃,天脱馽⑤羁;玉佩琼琚,大放厥词。富贵无能,磨灭谁纪?子之自著,表表愈伟。不善为斫,血指汗颜⑥;巧匠旁观,缩手袖间。子之文章,而不用世;乃令吾徒,掌帝之制。子之视人,自以无前;一斥不复,群飞刺天。
嗟嗟子厚,今也则亡。临绝之音,一何琅琅?遍告诸友,以寄厥子。不鄙谓余,亦托以死。凡今之交,观势厚薄;余岂可保,能承子托?非我知子,子实命我;犹有鬼神,宁敢遗堕?念子永归,无复来期。设祭棺前,矢心以辞。
呜呼哀哉,尚飨⑦!
[注]① 清酌庶羞:清酒与多种佳肴。《礼记•曲礼下》:“凡祭宗宙之礼……酒曰清酌。”《仪礼•公食大夫礼》:“上大夫庶羞二十。”“羞”同“馐”。② 然:指死亡。③ 追惟:追思。④ 牺尊:牛形的酒器,可以木刻成。牺牛,古代祭祀用的纯色的牛。⑤馽(zhí):绊住马脚。也作“絷”。⑥ “不善”二句:《老子》:“夫代大匠斫者,希(稀)有不伤其手矣。”斫,砍削。⑦ 尚飨(xiǎng想):希望死者来享用祭品。后世祭文末尾多用此二字。
【阅读训练】
1. “凡物之生,不愿为材;牺尊青黄,乃木之灾。”系化用《庄子天地篇》中的语句而来,这句话是什么意思?有什么作用?
2.第四段中“凡今之交,观势厚薄;余岂可保,能承子托?”一句诗不是表现韩愈不肯接受任务?如果不是,那作者意在表现什么?
3.本文与《祭十二郎文》在表现形式上有何不同?
【参考答案】
1.百年巨木,良材也,砍削雕镂之,化作祭器“牺尊”,又加青黄文饰,更加精美了,而失去木之本性。作者用这一比喻说明“多材为患害”,目的是从反面引起下面的议论,子厚虽宦途中被斥逐,而从文章的成就之说,这是上天对他的帮助,解除富贵于己的束缚,使他得以大写文章,是好事,言外不必哀伤。
2.这四句话表面来看是韩愈不肯接受任务,但实意并非如此,作者是为了反衬下文表明子厚相知之深,托己之重,这是逆笔。
3. 祭文有固定的首尾格式,中间是正文,一半多用四言韵语,《祭柳子厚文》即然。内容上,本文只字未提柳的生平及惠政,只强调柳的高才被弃、自己的感慨和表示接受柳的托孤重任,读来似淡而实深,极沉郁恻怛之致。而《祭十二郎文》却不拘格式,用散文形式,突破四言押韵的常规,在形式上运用散句单行,在内容指向上也一任情感的激荡,通篇追叙他与十二郎的共同生活和深厚情谊,以及渲泄十二郎之死所带给他的莫大哀痛,写得情真意切,生动感人,为后人传诵。
译文:
某年、某月、某日,韩愈恭敬地用清酒和多种佳肴作为祭品,祭奠去世的朋友柳子厚的魂灵:
唉,子厚,竟死了!自古以来没有人不如此,我又悲叹什么呢?人活在世上,好像一场梦,其中的好坏,又计较什么呢?当人在梦中时,有欢喜有悲伤;等到人醒来以后,哪里值得追思呢?
大凡事物产生,不愿意成材,祭祀用的酒器又加上青黄的文饰,是木材的灾祸。你宦途中被斥逐,上天除去你的羁绊,你的文章如同美玉制成的玉佩,晶莹剔透,闪烁其词,极力铺陈。而那些富贵而没有才能的人,声名磨灭又有谁知道,可是你的名声却越来越高。不擅长砍削的人(砍削的时候)一定会指头流血,头上冒汗,而技术高超的工匠只能在一旁观看,收缩在袖子里面。你的文章不为当世所用,竟让我们这些无能之辈掌握大权。你一旦被斥逐,再没有复官,而朝廷里充满了碌碌之人。
唉,子厚,现在竟去世了。临终前的声音,多么清晰呀。全告诉各位朋友,希望托付幼小遗孤。看得起我你也把死后之事托付于我。大凡现在的交游,观势厚薄,我怎么能保证能承担你的托付?不是我了解你,你诚心托付于我;上有鬼神,我那里敢忘记怠慢你的嘱托呢?希望你永归,不再有来期。在棺前设祭,把心中的话说出来。
悲哀呀,请享用祭品吧!
文章评论
共有 0位用户发表了评论 查看完整内容